Ocenione komentarze użytkownika lmichorowski, strona 990
Przejdź do głównej strony użytkownika lmichorowski
-
Wygląda, jakby był w budowie.
-
Super ujęcie.
-
++++++++++++++
-
Wrocławski cmentarz jest ciekawy także z tego powodu, że na nagrobkach - w odróżnieniu od większości cmentarzy żydowskich - dominują inskrypcje w języku niemieckim, nie hebrajskim. Ponadto ich architektura jest też w dużym stopniu kształtowana przez wpływy innych kultur niż żydowska.
-
Krzysztofie, wielkie dzięki za plusa za spacery po żydowskich cmentarzach. Pozdrawiam.
-
Dziękuję za zainteresowanie żydowskimi cmentarzami, tak wiele plusów i link do wiersza. Pozdrawiam.
-
Iwonko, dziękuję za spacer po żydowskich cmentarzach i tak wiele plusików. Pozdrawiam.
-
Ciekawe. Byłem w s' Hertogenbosch w 1989 roku i o nim nie słyszałem. Może powstało później?
-
Albośmy to gorsi? Niech jakiś cudzoziemiec wyrecytuje ten prosty wierszyk:
"W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie, strząsa skrzydła z dżdżu.
A trzmiel w puszczy tuż przy Pszczynie straszny wszczyna szum.
Mąż gżegżółki w chaszczach trzeszczy, w krzakach drzemie kszyk,
A w Trzemesznie straszy jeszcze wytrzeszcz oczu strzyg".
Aczolwiek "Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantisiliogogogoch" też brzmi nieźle.
-
I jak było? Ja namawiałem żonę, ale niestety, nie zdecydowała się.
-
Wygląda, jakby był w budowie.
-
Super ujęcie.
-
++++++++++++++
-
Wrocławski cmentarz jest ciekawy także z tego powodu, że na nagrobkach - w odróżnieniu od większości cmentarzy żydowskich - dominują inskrypcje w języku niemieckim, nie hebrajskim. Ponadto ich architektura jest też w dużym stopniu kształtowana przez wpływy innych kultur niż żydowska.
-
Krzysztofie, wielkie dzięki za plusa za spacery po żydowskich cmentarzach. Pozdrawiam.
-
Dziękuję za zainteresowanie żydowskimi cmentarzami, tak wiele plusów i link do wiersza. Pozdrawiam.
-
Iwonko, dziękuję za spacer po żydowskich cmentarzach i tak wiele plusików. Pozdrawiam.
-
Ciekawe. Byłem w s' Hertogenbosch w 1989 roku i o nim nie słyszałem. Może powstało później?
-
Albośmy to gorsi? Niech jakiś cudzoziemiec wyrecytuje ten prosty wierszyk:
"W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie, strząsa skrzydła z dżdżu.
A trzmiel w puszczy tuż przy Pszczynie straszny wszczyna szum.
Mąż gżegżółki w chaszczach trzeszczy, w krzakach drzemie kszyk,
A w Trzemesznie straszy jeszcze wytrzeszcz oczu strzyg".
Aczolwiek "Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantisiliogogogoch" też brzmi nieźle. -
I jak było? Ja namawiałem żonę, ale niestety, nie zdecydowała się.