Komentarze
-
Dzięki Leszku za wyjaśnienie. Języka Puszkina nie przyswoiłem sobie w stopniu nawet poprawnym ;-)
-
Z tym, że tu chodzi o olej (po rosyjsku: "masło"). Masło to "cливочное масло" (sliwocznoje masło). Ta informacja przeznaczona jest dla młodszych Kolumberowiczów, którym nie było dane poznawanie w szkole języka Puszkina.
-
No, jak żyję, tak wielkiego baniaka z masłem nie widziałem. Cóż, może 49 lat to za mało? :-)
-
...nie nasmarujesz, nie pojedziesz...