Ocenione komentarze użytkownika lmichorowski, strona 933

Przejdź do głównej strony użytkownika lmichorowski

  1. lmichorowski
    lmichorowski (17.02.2011 22:33)
    Dziękuję za wizytę, zainteresowanie moimi podróżami do Egiptu i obozu w Auschwitz oraz plusiki. Pozdrawiam.
  2. lmichorowski
    lmichorowski (17.02.2011 22:29)
    Dziękuję za wizytę i pozdrawiam.
  3. lmichorowski
    lmichorowski (17.02.2011 22:00)
    Dziękuję za zainteresowanie moją podróżą do Auschwitz i wszystkie plusy. Pozdrawiam.
  4. lmichorowski
    lmichorowski (17.02.2011 17:10)
    Dziękuję za zainteresowanie podróżą do Auschwitz i pozytywną ocenę tylu zdjęć. Pozdrawiam.
  5. lmichorowski
    lmichorowski (17.02.2011 16:39)
    Dziękuję za zainteresowanie podróżą do Auschwitz. Poezja jest rzeczywiście przejmująca, zwłaszcza wiersz chłopca, który mógłby być Kolumberowiczem. Dzięki za wszystkie plusy. Pozdrawiam.
  6. lmichorowski
    lmichorowski (17.02.2011 15:55)
    Dzięki za plusy za Auschwitz. Temat nie jest miły, ale uznałem, że warto to jednak pokazać. Z Treblinki też mam trochę zdjęć, jednak za mało na oddzielną podróż. Może kiedyś wkleję je do którejś z podlaskich podróży. A wrażenie jest rzeczywiście, takie jak piszesz. Pozdrawiam.
  7. lmichorowski
    lmichorowski (16.02.2011 23:53)
    Jak zwykle, Twoja czeska podróż "to je ono!". A do Zatoki Gwinejskiej Kolumber ma jakąś słabość. Umieścił mi tam i Lidzbark Welski i bodajże któryś z żydowskich cmentarzy. Zresztą robi on i inne błędy - Petersburg i Moskwę zdecydowanie zalicza do Azji, choć geograficznie to jeszcze Europa, półwysep Synaj - do Afryki, Wyspy Kanaryjskie - do Europy, a Hawaje - do Ameryki Północnej. Podobnie jak i Ty, przestałem już na to zwracać uwagę. Pozdrawiam.
  8. lmichorowski
    lmichorowski (16.02.2011 23:14)
    No, kochanka to już chyba w błogosławionym stanie.
  9. lmichorowski
    lmichorowski (16.02.2011 23:12)
    Pisałem już wcześniej o czeskich tłumaczeniach. Przypomniało mi się jeszcze jedno. W programie występów zespołu kaskaderów była odgrywana pogoń policyjnego radiowozu za przestępcami. Czesi przetłumaczyli to na polski jako "prześladowanie mafianów policyjnym autem".
  10. lmichorowski
    lmichorowski (16.02.2011 23:07)
    Czyli "schody do nieba" (Stairway to heaven)?