Ocenione komentarze użytkownika mapew, strona 589
Przejdź do głównej strony użytkownika mapew
-
niestety teren prywatny, niedostepny dla zwiedzajacych
-
+++
-
Dino, dziekuje Ci za zamkowy plusik, zapraszam ponownie i serdecznie pozdrawiam :-)
-
serdecznie dziekuje Ci Purari za tak mile odwiedziny i tulipanowe plusiki :-)
-
faktycznie
-
Piotrze, nie przejmuj sie, ja tego absolutnie tak nie zrozumialem, ze mnie poprawiasz :-)
Ucieszylem sie nawet, ze poruszyles ten temat, bo ja po polsku tez znam tylko slowo podzamcze. Przedzamcze bylo w sumie moja kreacja bo nie wiedzialem, czy istnieje takie slowo po polsku.
Ja sobie to tak wytlumaczylem, ze zamki budowano czesto na skalach, wzniesieniach, a inne zabudowania gospodarcze itp znajdowaly sie ponzej, wiec: podzamcze (nie mam za to niemieckiego odpowiednika, moznaby jedynie powiedziec dolny zamek). A Vorburg - przedzamcze, to w sumie wszystkie zabudowania gospodarcze, itp. obslugujace zamek. Wyjasnienie slowa Vorburg jest np. w Wikipedia.de (nie ma polskiego odpowiednika). Dzieki tez za Twoje wyjasnienia.
Wywiazala sie z tego bardzo ciekawa dyskusja. Uwazam, ze nieraz jest b. ciekawe zastanowic sie tak wlasnie nad znaczeniami slow w roznych jezykach
-
taki baaaaardzo mini :-)
-
moze nie starczylo im juz na wieze, to zbudowali komin :)
-
brawo, i podkasztanie tez :)
-
albo zostaniesz neologikiem :-)
-
niestety teren prywatny, niedostepny dla zwiedzajacych
-
+++
-
Dino, dziekuje Ci za zamkowy plusik, zapraszam ponownie i serdecznie pozdrawiam :-)
-
serdecznie dziekuje Ci Purari za tak mile odwiedziny i tulipanowe plusiki :-)
-
faktycznie
-
Piotrze, nie przejmuj sie, ja tego absolutnie tak nie zrozumialem, ze mnie poprawiasz :-)
Ucieszylem sie nawet, ze poruszyles ten temat, bo ja po polsku tez znam tylko slowo podzamcze. Przedzamcze bylo w sumie moja kreacja bo nie wiedzialem, czy istnieje takie slowo po polsku.
Ja sobie to tak wytlumaczylem, ze zamki budowano czesto na skalach, wzniesieniach, a inne zabudowania gospodarcze itp znajdowaly sie ponzej, wiec: podzamcze (nie mam za to niemieckiego odpowiednika, moznaby jedynie powiedziec dolny zamek). A Vorburg - przedzamcze, to w sumie wszystkie zabudowania gospodarcze, itp. obslugujace zamek. Wyjasnienie slowa Vorburg jest np. w Wikipedia.de (nie ma polskiego odpowiednika). Dzieki tez za Twoje wyjasnienia.
Wywiazala sie z tego bardzo ciekawa dyskusja. Uwazam, ze nieraz jest b. ciekawe zastanowic sie tak wlasnie nad znaczeniami slow w roznych jezykach -
taki baaaaardzo mini :-)
-
moze nie starczylo im juz na wieze, to zbudowali komin :)
-
brawo, i podkasztanie tez :)
-
albo zostaniesz neologikiem :-)