Otrzymane komentarze dla użytkownika lmichorowski, strona 1198
Przejdź do głównej strony użytkownika lmichorowski
-
W hotelu w okolicach tej stacji mieszkaliśmy :-)
-
Rosjanie mieli tendencję do rusyfikowania własnych obywateli innych narodowości. Wszak w Muzeum Rosyjskim w Petersburgu w sali, gdzie wiszą 'Burłacy na Wołdze' Riepina największym płótnem jest 'Fryne' 'Gienricha Siemiradzkowo' ;-)
-
Nie wiem. Nie zdziwiłbym się, gdyby taki napis widniał tam jednak wcześniej (przed epoką Adolfa H.).
-
Kiedyś tam byłem.Miasto jest rzeczywiście klimatyczne.Inaczej nie zagrałoby w "Samych Swoich" .
-
Ciekawe czy tabliczka jest z dawnych czasów czy też to inicjatywa powojenna?
-
Super miejsce
-
Leszku, serdecznie dziekuje za odwiedziny Etiopii. Serdecznie pozdrawiam
-
Dzięki.
-
Nazwa tej cerkwi jest nieraz używana jako synonim, lub poetycki obraz piękna np. w balladzie Bułata Okudżawy "Pożegnanie z noworoczną choinką" ("Прощание с новогодней елью") znajdziemy słowa:
"...Ель, моя ель, словно спас на крови
Твой силуэт отдаленный,
Будто бы след удивленной любви
Вспыхнувшей неутолённой."
-
Teraz za mną też nic ciekawego nie uświadczysz, ale wtedy...
-
W hotelu w okolicach tej stacji mieszkaliśmy :-)
-
Rosjanie mieli tendencję do rusyfikowania własnych obywateli innych narodowości. Wszak w Muzeum Rosyjskim w Petersburgu w sali, gdzie wiszą 'Burłacy na Wołdze' Riepina największym płótnem jest 'Fryne' 'Gienricha Siemiradzkowo' ;-)
-
Nie wiem. Nie zdziwiłbym się, gdyby taki napis widniał tam jednak wcześniej (przed epoką Adolfa H.).
-
Kiedyś tam byłem.Miasto jest rzeczywiście klimatyczne.Inaczej nie zagrałoby w "Samych Swoich" .
-
Ciekawe czy tabliczka jest z dawnych czasów czy też to inicjatywa powojenna?
-
Super miejsce
-
Leszku, serdecznie dziekuje za odwiedziny Etiopii. Serdecznie pozdrawiam
-
Dzięki.
-
Nazwa tej cerkwi jest nieraz używana jako synonim, lub poetycki obraz piękna np. w balladzie Bułata Okudżawy "Pożegnanie z noworoczną choinką" ("Прощание с новогодней елью") znajdziemy słowa:
"...Ель, моя ель, словно спас на крови
Твой силуэт отдаленный,
Будто бы след удивленной любви
Вспыхнувшей неутолённой." -
Teraz za mną też nic ciekawego nie uświadczysz, ale wtedy...